關於部落格
老是在尋求公平的天秤座
  • 106583

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

韓版vs.日版vs.漫畫之流星花園 花より男子

 

「流星花園」最早的版本是台灣偶像劇在2001年完成的,由於大受歡迎在2002年接著播出「流星花園II」。日劇則是在2005年、2007年分別推出「流星花園I、II」,至於韓版是2009年最新登場的作品。漫畫的部分在2008年推出第37集,到底算不算是完結篇?倒也挺讓人懷疑的。

看這部漫畫在三個國家改編播出的戲劇,其實是很有意思的,除了看到各國的思考模式、社會價值以及生活方式都有著極大的差距,台版的「流星花園」雖然是首先推出的版本,凱西反倒只看過幾集!反倒是日版和韓版的都看過了,再加上原著漫畫,可以發現其中許多有趣的地方。

三個版本大致劇情應該都不脫原著的範圍,但是,裡面的些許差異反而耐人尋味。

首先對於牧野杉菜這個角色,漫畫尚未將杉菜的未來描寫出來,她究竟想做甚麼工作?她的夢想是甚麼?都尚未定型,也有著極大的空間,但是,漫畫中對於她的個性,有著較大的一貫性,前後較為一致。在故事後段,因為在紐約以其開朗個性,意外幫助道明寺司母親談成一筆大生意,間接讓道明寺司的母親對杉菜改觀。

在日版中的牧野,最後讀了法律系,當上律師是指日可待,同樣的幫助道明寺司的母親,可是劇情變成杉菜發揮其愛管閒事的個性,阻止了一家公司的老闆自殺,沒想到過沒多久這老闆一夕鹹魚翻身,原本快倒的公司反而成為拯救道明寺家的一大助力,這老闆為了感謝杉菜,特別表示如果杉菜是道明寺家的媳婦就合作,反之就不必談了。日版中是因為杉菜的實力,讓道明寺司的母親對杉菜改觀。

韓版中的金絲草(牧野)最後當上了醫生(當醫生看起來就只為了可配的上具俊表?),但是對於她被具俊表(道明寺司)母親認可的因素,只是因為她知道具俊表喜歡吃甚麼、喜歡看父親送的天文望遠鏡等事情,這個部分讓具俊表母親不得不讓步,看起來就沒那麼過癮了。(也可能是韓劇總是虎頭蛇尾,所以交代的不清不楚,有些可惜。)(也有一說是要拍攝續集?)

道明寺司在漫畫中,其實是一直很有自己主見的人,雖然是個笨蛋,但是在想法、做法上一直是最清楚重點是甚麼的人,也因此讓杉菜從一開始喜歡花澤類之後轉而喜歡上他,這點在漫畫中也是個性滿一致,在道明寺司失憶期間,他很明顯的對於醫院介入的第三者小海想法一直很清楚,始終不會違背自己的意願做出奇怪的事情,從這點看起來,說道明寺司是個笨蛋其實是不太公允的,他是很相信自己的人,自負、驕傲,卻很自信。在日版中,道明寺司仍然是個笨蛋,對於杉菜的喜歡在失憶期間有更進一步的描述,即使在失憶的時候,即使小海緊跟不放,但是一聽到杉菜出事的時候,就第一個衝出去救人,就算沒有記憶,那原始的喜歡卻讓人印象深刻。這算是日版抓住原著的精神嗎?呵呵。

至於韓版就比較可惜,道明寺司的角色比較像是一個大號的小男生,其實這部分還不錯,但是後面把他描寫成和小海決定一起出國唸書的部分,讓人覺得個性前後不一,可能是因為韓國非常傳統的緣故,所以道明寺司越到後期越沒有啥米驚人表現,爲了屈從母親,和未婚妻小滋差點成婚,失憶之後對杉菜毫無印象,甚至和莫名其妙的小海要一起出國唸書,這些部分都讓道明寺司這個角色風采盡失。

或者是韓劇就是要這樣,不能叛逆、不能違背父母的意識,不能主動傷害別人?但是這和漫畫中的道明寺司,日版的道明寺司有很大的差距,道明寺司就是用原始的思考方式,要讓自己幸福,拒絕也是一種溫柔。但是韓版的道明寺司就沒有這樣的智慧,成了個普通的有錢少爺。因此,花澤類(尹智厚)在韓版當中,顯得比漫畫或日版中默默守護的角色更為突出,加重戲份的結果,讓三角戀成了韓版的重點,這和原著或是日版的堅定戀情大相逕庭,雖說劇情不見得要一模一樣,但是平凡的三角戀,愛情讓來讓去的戲碼,其實反而讓韓版平板了起來,有點可惜了。不過,韓版尹智厚的突出也意外讓具俊表差點不夠力,尹智厚vs.金絲草說不定更為合適呀。

韓版的豪華確實讓日版和台版望塵莫及,韓版外拍地點多,出國拍攝的地點也好幾個,日版雖然到紐約拍攝,但是豪華的程度還是略遜韓版,光是看韓版的跑車跑來跑去,就覺得所費不眥呀!但若從生活水準來看,對於韓國人的衛生習慣真的是不敢恭維,之前曾經看過韓劇服務生拿起客人剩下的飲料就灌,看了幾部戲都有這樣的鏡頭,讓凱西怕的要命。這次看韓版的「流星花園」,偏偏看到金絲草的母親用手剝魚直接放到具俊表的碗中,天呀,很恐怖欸,之後又看到飾演小滋角色的富家女,也是這樣把魚肉用手剝放到具俊表的碗中。或許是想突顯「一家人」的感覺,具俊表一度也表現出噁心的樣子,但,這也顯示韓國一般人常有這樣的行為。再度讓凱西驚的要死。他們的衛生習慣真的還有待改善呀!

無論如何,各版本各有千秋,韓版也未必不佳啦,只是個人喜好罷了。


相簿設定
標籤設定
相簿狀態